Personalpronomina versus Kommunikanten: die grammatischen Personen als primärdeiktisches Referenzsystem am Beispiel der Sprachen Französisch / Spanisch und Deutsch

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Netzel, Rebecca (Author)
Format: Book/Monograph Thesis
Language:German
Published: 1992
Subjects:
Online Access: Get full text
Author Notes:vorgelegt von Rebecca Netzel

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1103621521
003 DE-627
005 20250704115655.0
007 tu
008 930607s1992 xx ||||| m 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1103621521 
035 |a (DE-576)033621527 
035 |a (DE-599)BSZ033621527 
035 |a (OCoLC)1470944447 
035 |a (DE-604)8080999190 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 55  |2 sdnb 
084 |a 55  |2 sdnb 
084 |a ID 5535  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/54811: 
100 1 |a Netzel, Rebecca  |d 1963-  |0 (DE-588)124858368  |0 (DE-627)367225778  |0 (DE-576)170616223  |4 aut 
245 1 0 |a Personalpronomina versus Kommunikanten  |b die grammatischen Personen als primärdeiktisches Referenzsystem am Beispiel der Sprachen Französisch / Spanisch und Deutsch  |c vorgelegt von Rebecca Netzel 
264 1 |c 1992 
300 |a VII, 307 S.  |b graph. Darst. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
502 |a Heidelberg, Univ., Diss., 1992 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f DISS  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-16 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113615-9  |0 (DE-627)105828114  |0 (DE-576)209477946  |a Französisch  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4331645-1  |0 (DE-627)148042740  |0 (DE-576)211323160  |a Personale Deixis  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4077640-2  |0 (DE-627)106079557  |0 (DE-576)20920589X  |a Spanisch  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |a Deutsch  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |a Deutsch  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4045271-2  |0 (DE-627)106202375  |0 (DE-576)209064498  |a Personalpronomen  |2 gnd 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4058333-8  |0 (DE-627)104649542  |0 (DE-576)209125799  |a Substantiv  |2 gnd 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4115788-6  |0 (DE-627)105811726  |0 (DE-576)209496045  |a Romanische Sprachen  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4045271-2  |0 (DE-627)106202375  |0 (DE-576)209064498  |a Personalpronomen  |2 gnd 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4011327-9  |0 (DE-627)104467223  |0 (DE-576)208892958  |a Deixis  |2 gnd 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4077640-2  |0 (DE-627)106079557  |0 (DE-576)20920589X  |a Spanisch  |2 gnd 
689 2 4 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |a Deutsch  |2 gnd 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4113615-9  |0 (DE-627)105828114  |0 (DE-576)209477946  |a Französisch  |2 gnd 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4011327-9  |0 (DE-627)104467223  |0 (DE-576)208892958  |a Deixis  |2 gnd 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4045271-2  |0 (DE-627)106202375  |0 (DE-576)209064498  |a Personalpronomen  |2 gnd 
689 3 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
689 3 4 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |a Deutsch  |2 gnd 
689 3 |5 (DE-627) 
751 |a Heidelberg  |0 (DE-588)4023996-2  |0 (DE-627)106300814  |0 (DE-576)208952578  |4 uvp 
936 r v |a ID 5535  |b Pronomen  |k Romanistik  |k Französische Sprache und Literatur  |k Französische Sprache  |k Neufranzösisch  |k Grammatik  |k Syntax  |k Pronomen  |0 (DE-627)1271030756  |0 (DE-625)rvk/54811:  |0 (DE-576)201030756 
951 |a BO 
990 |a Deutsch 
990 |a Übersetzung 
990 |a Personalpronomen 
990 |a Deixis 
990 |a Französisch 
990 |a Deutsch 
990 |a Spanisch 
990 |a Deixis 
990 |a Personalpronomen 
990 |a Übersetzung 
990 |a Romanische Sprachen 
990 |a Substantiv 
990 |a Personalpronomen 
990 |a Deutsch 
990 |a Deutsch 
990 |a Spanisch 
990 |a Personale Deixis 
990 |a Französisch 
992 |a 20241118 
993 |a Thesis 
994 |a 1992 
998 |g 124858368  |a Netzel, Rebecca  |m 124858368:Netzel, Rebecca  |d 90000  |d 90001  |e 90000PN124858368  |e 90001PN124858368  |k 0/90000/  |k 1/90000/90001/  |p 1  |x j  |y j 
999 |a KXP-PPN1103621521  |e 4615989679 
BIB |a Y 
JSO |a {"id":{"eki":["1103621521"]},"title":[{"title":"Personalpronomina versus Kommunikanten","subtitle":"die grammatischen Personen als primärdeiktisches Referenzsystem am Beispiel der Sprachen Französisch / Spanisch und Deutsch","title_sort":"Personalpronomina versus Kommunikanten"}],"origin":[{"dateIssuedDisp":"1992","dateIssuedKey":"1992"}],"person":[{"role":"aut","display":"Netzel, Rebecca","given":"Rebecca","family":"Netzel"}],"name":{"displayForm":["vorgelegt von Rebecca Netzel"]},"noteThesis":["Heidelberg, Univ., Diss., 1992"],"recId":"1103621521","language":["ger"],"type":{"bibl":"thesis"},"physDesc":[{"noteIll":"graph. Darst.","extent":"VII, 307 S."}]} 
SRT |a NETZELREBEPERSONALPR1992