Woran erkennt man, daß ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist?
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Dokumenttyp: | Kapitel/Artikel |
| Sprache: | Deutsch |
| Veröffentlicht: |
1989
|
| In: |
Studia semitica necnon Iranica
Year: 1989, Pages: 21-31 |
| Online-Zugang: |
|
| Verfasserangaben: | von Klaus Beyer |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1154500063 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20241202210940.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 000414s1989 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1154500063 | ||
| 035 | |a (DE-576)084500069 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ084500069 | ||
| 035 | |a (OCoLC)1474571224 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 58 |2 sdnb | ||
| 100 | 1 | |a Beyer, Klaus |d 1929-2014 |0 (DE-588)101272140X |0 (DE-627)662280261 |0 (DE-576)345853784 |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a Woran erkennt man, daß ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist? |c von Klaus Beyer |
| 264 | 1 | |c 1989 | |
| 300 | |a 11 | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Studia semitica necnon Iranica |d Wiesbaden : Harrassowitz, 1989 |g (1989), Seite [21]-31 |h XLIV, 418 S. |w (DE-627)275487261 |w (DE-576)020012020 |z 3447029366 |7 nnam |a Woran erkennt man, daß ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist? |
| 773 | 1 | 8 | |g year:1989 |g pages:21-31 |g extent:11 |a Woran erkennt man, daß ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist? |
| 951 | |a AR | ||
| 992 | |a 20241016 | ||
| 993 | |a BookComponentPart | ||
| 994 | |a 1989 | ||
| 998 | |g 101272140X |a Beyer, Klaus |m 101272140X:Beyer, Klaus |d 70000 |d 70800 |e 70000PB101272140X |e 70800PB101272140X |k 0/70000/ |k 1/70000/70800/ |p 1 |x j |y j | ||
| 999 | |a KXP-PPN1154500063 |e 4596437211 | ||
| BIB | |a Y | ||
| JSO | |a {"recId":"1154500063","relHost":[{"name":{"displayForm":["ed. Maria Macuch ..."]},"id":{"isbn":["3447029366"],"eki":["275487261"]},"origin":[{"publisher":"Harrassowitz","dateIssuedKey":"1989","dateIssuedDisp":"1989","publisherPlace":"Wiesbaden"}],"physDesc":[{"extent":"XLIV, 418 S.","noteIll":"Ill."}],"person":[{"family":"Macuch","given":"Maria","roleDisplay":"Hrsg.","display":"Macuch, Maria","role":"edt"},{"display":"Macuch, Rudolf","roleDisplay":"GefeierteR","role":"hnr","family":"Macuch","given":"Rudolf"}],"title":[{"title":"Studia semitica necnon Iranica","subtitle":"Rudolpho Macuch septuagenario ab amicis et discipulis dedicata","title_sort":"Studia semitica necnon Iranica"}],"recId":"275487261","language":["ger","eng","fre","rus","ita"],"note":["Festschrift Rudolf Macuch. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. russ. - Mit hebr. Parallelt"],"type":{"bibl":"edited-book"},"disp":"Woran erkennt man, daß ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist?Studia semitica necnon Iranica","part":{"extent":"11","text":"(1989), Seite [21]-31","pages":"21-31","year":"1989"}}],"language":["ger"],"type":{"bibl":"chapter"},"physDesc":[{"extent":"11 S."}],"person":[{"given":"Klaus","family":"Beyer","role":"aut","display":"Beyer, Klaus"}],"name":{"displayForm":["von Klaus Beyer"]},"id":{"eki":["1154500063"]},"title":[{"title":"Woran erkennt man, daß ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist?","title_sort":"Woran erkennt man, daß ein griechischer Text aus dem Hebräischen oder Aramäischen übersetzt ist?"}],"origin":[{"dateIssuedKey":"1989","dateIssuedDisp":"1989"}]} | ||
| SRT | |a BEYERKLAUSWORANERKEN1989 | ||