Die Sprache in der Fremde: was heißt eigentlich übersetzen?
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Chapter/Article |
| Language: | German |
| Published: |
1993
|
| In: |
Von Góngora bis Nicolás Guillén
Year: 1993, Pages: 137-149 |
| Online Access: |
|
| Author Notes: | Gerhard Poppenberg |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1447265319 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220810211002.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 130104s1993 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1447265319 | ||
| 035 | |a (DE-576)377265314 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ377265314 | ||
| 035 | |a (OCoLC)1340457251 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 55 |2 sdnb | ||
| 100 | 1 | |a Poppenberg, Gerhard |d 1954- |0 (DE-588)112071759 |0 (DE-627)516471910 |0 (DE-576)164208593 |4 aut | |
| 245 | 1 | 4 | |a Die Sprache in der Fremde |b was heißt eigentlich übersetzen? |c Gerhard Poppenberg |
| 264 | 1 | |c 1993 | |
| 300 | |a 13 | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Von Góngora bis Nicolás Guillén |d Tübingen : Narr, 1993 |g (1993), Seite 137-149 |h IX, 149 S. |w (DE-627)126692033 |w (DE-576)035110457 |z 3823340840 |7 nnam |a Die Sprache in der Fremde was heißt eigentlich übersetzen? |
| 773 | 1 | 8 | |g year:1993 |g pages:137-149 |g extent:13 |a Die Sprache in der Fremde was heißt eigentlich übersetzen? |
| 951 | |a AR | ||
| 992 | |a 20130104 | ||
| 993 | |a BookComponentPart | ||
| 994 | |a 1993 | ||
| 998 | |g 112071759 |a Poppenberg, Gerhard |m 112071759:Poppenberg, Gerhard |p 1 |x j |y j | ||
| 999 | |a KXP-PPN1447265319 |e 2734124505 | ||
| BIB | |a Y | ||
| JSO | |a {"relHost":[{"title":[{"subtitle":"spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992","title_sort":"Von Góngora bis Nicolás Guillén","title":"Von Góngora bis Nicolás Guillén"}],"language":["ger"],"origin":[{"publisherPlace":"Tübingen","publisher":"Narr","dateIssuedKey":"1993","dateIssuedDisp":"1993"}],"person":[{"role":"edt","given":"Ludwig","family":"Schrader","display":"Schrader, Ludwig","roleDisplay":"Hrsg."}],"part":{"year":"1993","extent":"13","text":"(1993), Seite 137-149","pages":"137-149"},"physDesc":[{"extent":"IX, 149 S.","noteFormat":"23 cm"}],"relMultPart":[{"titleAlt":[{"title":"Düsseldorfer Materialien zur Literaturübersetzung"}],"pubHistory":["1.1989 -"],"disp":"Transfer","recId":"254231276","id":{"zdb":["1461354-2"],"eki":["254231276"],"issn":["0939-9941"]},"type":{"bibl":"serial"},"dispAlt":"Transfer","part":{"number_sort":["5"],"number":["5"]},"physDesc":[{"noteFormat":"23 cm"}],"title":[{"subtitle":"Literatur - Übersetzung - Kultur","title_sort":"Transfer","title":"Transfer"}],"language":["ger"],"origin":[{"dateIssuedKey":"1989","dateIssuedDisp":"1989-","publisherPlace":"Tübingen","publisher":"Narr"}]}],"recId":"126692033","id":{"eki":["126692033"],"isbn":["3823340840"]},"type":{"bibl":"edited-book"},"note":["Includes bibliographical references"],"disp":"Die Sprache in der Fremde was heißt eigentlich übersetzen?Von Góngora bis Nicolás Guillén","name":{"displayForm":["Ludwig Schrader (Hrsg.)"]},"corporate":[{"role":"oth","display":"Kolloquium Spanische und Lateinamerikanische Literatur in Deutscher Übersetzung, Erfahrungen und Perspektiven (1992, Düsseldorf)"}]}],"physDesc":[{"extent":"13 S."}],"name":{"displayForm":["Gerhard Poppenberg"]},"person":[{"role":"aut","family":"Poppenberg","given":"Gerhard","display":"Poppenberg, Gerhard"}],"type":{"bibl":"chapter"},"origin":[{"dateIssuedDisp":"1993","dateIssuedKey":"1993"}],"recId":"1447265319","id":{"eki":["1447265319"]},"title":[{"subtitle":"was heißt eigentlich übersetzen?","title":"Die Sprache in der Fremde","title_sort":"Sprache in der Fremde"}],"language":["ger"]} | ||
| SRT | |a POPPENBERGSPRACHEIND1993 | ||