Saarbrücker Übersetzungsbibliographie: un outil de recherche sur la traduction et l'interculturalité dans une perspective historique

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Atayan, Vahram (VerfasserIn) , Gil, Alberto (VerfasserIn) , Wienen, Ursula (VerfasserIn)
Dokumenttyp: Kapitel/Artikel Konferenzschrift
Sprache:Französisch
Veröffentlicht: 2010
In: Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes ; T. 1: Discours d'ouverture - Conférences plenières
Year: 2010, Pages: 509-518
Online-Zugang: Volltext
Verfasserangaben:Vahram Atayan; Alberto Gil; Ursula Wiener

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1486078834
003 DE-627
005 20240626210055.0
007 tu
008 141024s2010 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1486078834 
035 |a (DE-576)416078834 
035 |a (DE-599)BSZ416078834 
035 |a (OCoLC)1442517646 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 51  |2 sdnb 
100 1 |a Atayan, Vahram  |d 1972-  |0 (DE-588)13246182X  |0 (DE-627)522717349  |0 (DE-576)260419605  |4 aut 
245 1 0 |a Saarbrücker Übersetzungsbibliographie  |b un outil de recherche sur la traduction et l'interculturalité dans une perspective historique  |c Vahram Atayan; Alberto Gil; Ursula Wiener 
264 1 |c 2010 
300 |a 10 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
700 1 |a Gil, Alberto  |d 1952-  |0 (DE-588)137028369  |0 (DE-627)589458507  |0 (DE-576)161112080  |4 aut 
700 1 |a Wienen, Ursula  |d 1965-  |0 (DE-588)132261391  |0 (DE-627)519864573  |0 (DE-576)258379227  |4 aut 
773 0 8 |i In  |t Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes ; T. 1: Discours d'ouverture - Conférences plenières  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2010  |g (2010), Seite 509-518  |h XVI, 772 S.  |w (DE-627)1400933951  |w (DE-576)330933957  |z 9783110231939  |7 nnam  |a Saarbrücker Übersetzungsbibliographie un outil de recherche sur la traduction et l'interculturalité dans une perspective historique 
773 1 8 |g year:2010  |g pages:509-518  |g extent:10  |a Saarbrücker Übersetzungsbibliographie un outil de recherche sur la traduction et l'interculturalité dans une perspective historique 
951 |a AR 
992 |a 20240404 
993 |a ConferencePaper 
994 |a 2010 
998 |g 13246182X  |a Atayan, Vahram  |m 13246182X:Atayan, Vahram  |p 1  |x j 
999 |a KXP-PPN1486078834  |e 4507224047 
BIB |a Y 
JSO |a {"physDesc":[{"extent":"10 S."}],"id":{"eki":["1486078834"]},"type":{"bibl":"chapter"},"relHost":[{"language":["fre","ita","spa","por"],"recId":"1400933951","disp":"Saarbrücker Übersetzungsbibliographie un outil de recherche sur la traduction et l'interculturalité dans une perspective historiqueActes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes ; T. 1: Discours d'ouverture - Conférences plenières","type":{"bibl":"book"},"relMultPart":[{"type":{"bibl":"multivolume-work"},"recId":"1392693179","titleAlt":[{"title":"XXVe CILPR - Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes"},{"title":"XXVe CILPR"},{"title":"3 - 8 septembre 2007, Innsbruck"}],"language":["fre","ita","spa","por"],"id":{"isbn":["9783110231915"],"eki":["1392693179"]},"part":{"number":["1"],"number_sort":["1"]},"note":["Beitr. teilw. franz., teilw. ital., teilw. span., teilw. portug"],"origin":[{"publisherPlace":"Berlin [u.a.]","dateIssuedKey":"2010","dateIssuedDisp":"2010-2010","publisher":"De Gruyter"}],"name":{"displayForm":["éds.: Maria Iliescu ..."]},"corporate":[{"role":"aut","display":"Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (25, 2007, Innsbruck)"}],"person":[{"role":"edt","family":"Iliescu","display":"Iliescu, Maria","given":"Maria"}],"ga":1,"title":[{"title":"Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes","subtitle":"Innsbruck 2007","title_sort":"Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes"}]}],"title":[{"title":"Discours d'ouverture - Conférences plenières","subtitle":"Section 1: Multilingualisme synchronique et diachronique, social, individuel, institutionnel et politique - Section 2: Contact linguistique, influences et interférences - Section 3: Traductologie romane et historique"}],"origin":[{"publisherPlace":"Berlin [u.a.]","dateIssuedKey":"2010","dateIssuedDisp":"2010","publisher":"De Gruyter"}],"note":["Beitr. teilw. franz., teilw. ital., teilw. span., teilw. portug"],"part":{"text":"(2010), Seite 509-518","pages":"509-518","extent":"10","year":"2010"},"id":{"isbn":["9783110231939"],"eki":["1400933951"]},"physDesc":[{"noteIll":"graph. Darst., Kt.","extent":"XVI, 772 S."}]}],"person":[{"role":"aut","display":"Atayan, Vahram","given":"Vahram","family":"Atayan"},{"role":"aut","family":"Gil","display":"Gil, Alberto","given":"Alberto"},{"role":"aut","family":"Wienen","given":"Ursula","display":"Wienen, Ursula"}],"origin":[{"dateIssuedDisp":"2010","dateIssuedKey":"2010"}],"name":{"displayForm":["Vahram Atayan; Alberto Gil; Ursula Wiener"]},"recId":"1486078834","title":[{"title_sort":"Saarbrücker Übersetzungsbibliographie","subtitle":"un outil de recherche sur la traduction et l'interculturalité dans une perspective historique","title":"Saarbrücker Übersetzungsbibliographie"}],"language":["fre"]} 
SRT |a ATAYANVAHRSAARBRUECK2010