It matters how much you talk: on the automaticity of affective connotations of first and second language words

We report the results of an affective priming study conducted with proficient sequential German and French bilinguals to assess automatic affective word processing in L1 and L2. Additionally, a semantic priming task was conducted in both languages. Whereas semantic priming effects occurred in L1 and...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Degner, Juliane (VerfasserIn) , Doycheva, Cveta (VerfasserIn) , Wentura, Dirk (VerfasserIn)
Dokumenttyp: Article (Journal)
Sprache:Englisch
Veröffentlicht: 2012
In: Bilingualism
Year: 2011, Jahrgang: 15, Heft: 01, Pages: 181-189
ISSN:1469-1841
DOI:10.1017/S1366728911000095
Online-Zugang:Verlag, Volltext: http://dx.doi.org/10.1017/S1366728911000095
Verlag, Volltext: http://www.journals.cambridge.org/abstract_S1366728911000095
Volltext
Verfasserangaben:Juliane Degner, Cveta Doycheva, Dirk Wentura
Beschreibung
Zusammenfassung:We report the results of an affective priming study conducted with proficient sequential German and French bilinguals to assess automatic affective word processing in L1 and L2. Additionally, a semantic priming task was conducted in both languages. Whereas semantic priming effects occurred in L1 and L2, and significant affective priming effects were found in L1, affective priming effects in L2 were only found for participants with high levels of language immersion and frequency of L2 use. These results suggest that for sequential bilinguals the intensity of L2 use largely determines whether emotional words in L2 automatically activate their affective connotations.
Beschreibung:First published online 7 September 2011
Gesehen am 26.02.2019
Beschreibung:Online Resource
ISSN:1469-1841
DOI:10.1017/S1366728911000095