Zu einem Austriazismus und Calque im deutsch-tschechischen Sprachkontakt: (Österreichisch-deutsch Paradeisapfel veralt., Paradeis(er), tschechisch rajské jablko/jablícko; slovakisch rajcina, rajciak, paradajka; slovenisch paradižnik; serbisch und kroatisch rajcica; ungarisch paradicsom) = On a austriacism and calque in German-Czech language contact : Austrian German Paradeisapfel obsolete, Paradeis(er), Czech rajské jablko/jablícko, Slovakian rajcina, rajciak, paradajka, Slovenian paradižnik, Serbian and Croation rajcica, Hungarian paradicsom)
Gespeichert in:
| Weitere Verfasser: | |
|---|---|
| Dokumenttyp: | Buch/Monographie |
| Sprache: | Deutsch |
| Veröffentlicht: |
Heidelberg
Universitätsbibliothek der Universität Heidelberg
2007
|
| Online-Zugang: | Resolving-System, kostenfrei, Volltext: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:16-opus-73447 |
| Verfasserangaben: | Aleš Půda |
| Beschreibung: | Wissenschaftl. Aufsatz Mit e. Zsfassung in engl. u. dt. Sprache |
|---|---|
| Beschreibung: | Online Resource |