La pretendida equivalencia 1:1 en la traducción de términos técnicos
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article (Journal) |
| Language: | Spanish |
| Published: |
2000
|
| In: |
Revista argentina de lingüística
Year: 2000, Volume: 16, Pages: 261-267 |
| ISSN: | 0326-6400 |
| Online Access: |
|
| Author Notes: | Nelson Cartagena |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1743355092 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220819061244.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 201221s2000 xx ||||| 00| ||spa c | ||
| 035 | |a (DE-627)1743355092 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1743355092 | ||
| 035 | |a (OCoLC)1341384180 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a spa | ||
| 084 | |a 51 |2 sdnb | ||
| 100 | 1 | |a Cartagena, Nelson |d 1937-2014 |e VerfasserIn |0 (DE-588)11249823X |0 (DE-627)562988564 |0 (DE-576)279439083 |4 aut | |
| 245 | 1 | 3 | |a La pretendida equivalencia 1:1 en la traducción de términos técnicos |c Nelson Cartagena |
| 264 | 1 | |c 2000 | |
| 300 | |a 7 | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Revista argentina de lingüística |d Mendoza : Revista, 1985 |g 16(2000), Seite 261-267 |w (DE-627)168077221 |w (DE-600)631165-9 |w (DE-576)515059838 |x 0326-6400 |7 nnas |a La pretendida equivalencia 1:1 en la traducción de términos técnicos |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:16 |g year:2000 |g pages:261-267 |g extent:7 |a La pretendida equivalencia 1:1 en la traducción de términos técnicos |
| 951 | |a AR | ||
| 992 | |a 20201221 | ||
| 993 | |a Article | ||
| 994 | |a 2000 | ||
| 998 | |g 11249823X |a Cartagena, Nelson |m 11249823X:Cartagena, Nelson |d 90000 |d 90900 |e 90000PC11249823X |e 90900PC11249823X |k 0/90000/ |k 1/90000/90900/ |p 1 |x j |y j | ||
| 999 | |a KXP-PPN1743355092 |e 3827894360 | ||
| BIB | |a Y | ||
| SER | |a journal | ||
| JSO | |a {"physDesc":[{"extent":"7 S."}],"type":{"bibl":"article-journal"},"language":["spa"],"relHost":[{"disp":"La pretendida equivalencia 1:1 en la traducción de términos técnicosRevista argentina de lingüística","type":{"bibl":"periodical"},"recId":"168077221","pubHistory":["1.1985 -"],"part":{"pages":"261-267","year":"2000","extent":"7","volume":"16","text":"16(2000), Seite 261-267"},"titleAlt":[{"title":"Revista argentina de linguística"}],"origin":[{"publisherPlace":"Mendoza","dateIssuedDisp":"1985-","dateIssuedKey":"1985","publisher":"Revista"}],"title":[{"title":"Revista argentina de lingüística","title_sort":"Revista argentina de lingüística"}],"id":{"zdb":["631165-9"],"eki":["168077221"],"issn":["0326-6400"]}}],"recId":"1743355092","person":[{"given":"Nelson","family":"Cartagena","role":"aut","roleDisplay":"VerfasserIn","display":"Cartagena, Nelson"}],"name":{"displayForm":["Nelson Cartagena"]},"origin":[{"dateIssuedDisp":"2000","dateIssuedKey":"2000"}],"title":[{"title_sort":"pretendida equivalencia 1:1 en la traducción de términos técnicos","title":"La pretendida equivalencia 1:1 en la traducción de términos técnicos"}],"id":{"eki":["1743355092"]}} | ||
| SRT | |a CARTAGENANPRETENDIDA2000 | ||