Translanguaging and the bilingual brain: a mixed methods approach to word-formation and language processing
Multilingual classrooms and online communication are becoming increasingly linguistically diverse due to globalization and new discourse patterns are emerging. Many of these patterns include the use of linguistic resources from multiple languages in the same utterance. Translanguaging, a recent theo...
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | |
|---|---|
| Dokumenttyp: | Book/Monograph Hochschulschrift |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
Berlin Boston
De Gruyter
[2022]
|
| Schriftenreihe: | Diskursmuster
Band 28 |
| In: |
Diskursmuster (Band 28)
|
| DOI: | 10.1515/9783110755640 |
| Schlagworte: | |
| Online-Zugang: | Verlag, lizenzpflichtig: https://doi.org/10.1515/9783110755640 Verlag, lizenzpflichtig: https://www.degruyterbrill.com/isbn/9783110755640 Verlag, Cover: https://www.degruyterbrill.com/document/cover/isbn/9783110755640/original |
| Verfasserangaben: | Nina Dumrukcic |
Inhaltsangabe:
- Frontmatter
- Acknowledgments
- Contents
- List of Figures
- List of Tables
- 1 Introduction
- 2 Translanguaging Theory
- 3 Multilingual Discourse Practices
- 4 The Bilingual Reader
- 5 Mixed Methods Approach to Bilingualism
- 6 The Translanguaging Model
- 7 Translingual Word-Formation
- 8 Conclusion
- Appendix 1 Steps in Experiment Design
- Appendix 2 Survey on Multilingual Discourse and Grammaticality Judgment Task
- Appendix 3 Survey on German-English Word-Formation
- Appendix 4 Language Proficiency Assessment Form
- Appendix 5 Eye-Tracking Experiment Follow-up Questions
- Appendix 6 Sentences used as Stimuli
- Appendix 7 Frequency of Items
- References
- Index