Translanguaging and the bilingual brain: a mixed methods approach to word-formation and language processing

Multilingual classrooms and online communication are becoming increasingly linguistically diverse due to globalization and new discourse patterns are emerging. Many of these patterns include the use of linguistic resources from multiple languages in the same utterance. Translanguaging, a recent theo...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Dumrukcic, Nina (VerfasserIn)
Dokumenttyp: Book/Monograph Hochschulschrift
Sprache:Englisch
Veröffentlicht: Berlin Boston De Gruyter [2022]
Schriftenreihe:Diskursmuster Band 28
In: Diskursmuster (Band 28)

DOI:10.1515/9783110755640
Schlagworte:
Online-Zugang:Verlag, lizenzpflichtig: https://doi.org/10.1515/9783110755640
Verlag, lizenzpflichtig: https://www.degruyterbrill.com/isbn/9783110755640
Verlag, Cover: https://www.degruyterbrill.com/document/cover/isbn/9783110755640/original
Volltext
Verfasserangaben:Nina Dumrukcic
Inhaltsangabe:
  • Frontmatter
  • Acknowledgments
  • Contents
  • List of Figures
  • List of Tables
  • 1 Introduction
  • 2 Translanguaging Theory
  • 3 Multilingual Discourse Practices
  • 4 The Bilingual Reader
  • 5 Mixed Methods Approach to Bilingualism
  • 6 The Translanguaging Model
  • 7 Translingual Word-Formation
  • 8 Conclusion
  • Appendix 1 Steps in Experiment Design
  • Appendix 2 Survey on Multilingual Discourse and Grammaticality Judgment Task
  • Appendix 3 Survey on German-English Word-Formation
  • Appendix 4 Language Proficiency Assessment Form
  • Appendix 5 Eye-Tracking Experiment Follow-up Questions
  • Appendix 6 Sentences used as Stimuli
  • Appendix 7 Frequency of Items
  • References
  • Index