|
|
|
|
| LEADER |
00000nam a2200000 c 4500 |
| 001 |
1919173471 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20250305154000.0 |
| 007 |
cz uuu---uuuuu |
| 008 |
250305s2020 xx |||||o 00| ||rus c |
| 024 |
7 |
|
|a 10.31912/pvrli-2020.1.15
|2 doi
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)1919173471
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)KXP1919173471
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)1504393259
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
| 041 |
|
|
|a rus
|
| 084 |
|
|
|a 57
|2 sdnb
|
| 100 |
1 |
|
|a Podtergera, Irina
|d 1972-
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)111247160X
|0 (DE-627)866442413
|0 (DE-576)363484310
|4 aut
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Otnositelʹnye predloženija v russko-cerkovnoslavjanskom perevode "latinskich" knig Gennadievskoj Biblii
|b (na primere 1-oj knigi Paralipomenon)
|c I.A. Podtergera (Slavjanskij institut Gejdelʹbergskogo Universiteta im. Ruprechta i Karla)
|
| 246 |
1 |
|
|i Übersetzung des Haupttitels
|a Relativsätze in der russisch-kirchenslavischen Übersetzung „lateinischer“ Bücher der Gennadius-Bibel (am Beispiel des ersten Buchs Paralipomenon)
|
| 246 |
3 |
3 |
|a Relative clauses in the Russian Church Slavonic translation of the “Latin” books of the Gennadius Bible (The case of 1 Chronicles)
|
| 264 |
|
1 |
|a [Moskva]
|b [Institut russkogo jazyka im. V.V. Vinogradova RAN]
|c [2020]
|
| 300 |
|
|
|a Online-Ressource (Seite 240-278)
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a Englische Zusammenfassung: Relative clauses in the Russian Church Slavonic translation of the “Latin” books of the Gennadius Bible (The case of 1 Chronicles)
|
| 500 |
|
|
|a Gesehen am 05.03.2025
|
| 546 |
|
|
|a In kyrillischer Schrift, russisch
|
| 776 |
0 |
8 |
|i Elektronische Reproduktion von
|a Podtergera, Irina, 1972 -
|t Otnositelʹnye predloženija v russko-cerkovnoslavjanskom perevode "latinskich" knig Gennadievskoj Biblii
|d 2020
|w (DE-627)1919172238
|
| 856 |
4 |
0 |
|u https://doi.org/10.31912/pvrli-2020.1.15
|x Verlag
|x Resolving-System
|z lizenzpflichtig
|3 Volltext
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| 992 |
|
|
|a 20250305
|
| 993 |
|
|
|a BookComponentPart
|
| 994 |
|
|
|a 2020
|
| 998 |
|
|
|g 111247160X
|a Podtergera, Irina
|m 111247160X:Podtergera, Irina
|d 90000
|d 90400
|e 90000PP111247160X
|e 90400PP111247160X
|k 0/90000/
|k 1/90000/90400/
|p 1
|x j
|y j
|
| 999 |
|
|
|a KXP-PPN1919173471
|e 4683076357
|
| BIB |
|
|
|a Y
|
| JSO |
|
|
|a {"physDesc":[{"extent":"Online-Ressource (Seite 240-278)"}],"id":{"eki":["1919173471"],"doi":["10.31912/pvrli-2020.1.15"]},"origin":[{"publisherPlace":"[Moskva]","dateIssuedDisp":"[2020]","dateIssuedKey":"2020","publisher":"[Institut russkogo jazyka im. V.V. Vinogradova RAN]"}],"name":{"displayForm":["I.A. Podtergera (Slavjanskij institut Gejdelʹbergskogo Universiteta im. Ruprechta i Karla)"]},"titleAlt":[{"title":"Relativsätze in der russisch-kirchenslavischen Übersetzung „lateinischer“ Bücher der Gennadius-Bibel (am Beispiel des ersten Buchs Paralipomenon)"},{"title":"Relative clauses in the Russian Church Slavonic translation of the “Latin” books of the Gennadius Bible (The case of 1 Chronicles)"}],"recId":"1919173471","language":["rus"],"note":["Englische Zusammenfassung: Relative clauses in the Russian Church Slavonic translation of the “Latin” books of the Gennadius Bible (The case of 1 Chronicles)","Gesehen am 05.03.2025"],"type":{"media":"CD-ROM/DVD-ROM","bibl":"book"},"title":[{"subtitle":"(na primere 1-oj knigi Paralipomenon)","title":"Otnositelʹnye predloženija v russko-cerkovnoslavjanskom perevode \"latinskich\" knig Gennadievskoj Biblii","title_sort":"Otnositelʹnye predloženija v russko-cerkovnoslavjanskom perevode \"latinskich\" knig Gennadievskoj Biblii"}],"person":[{"given":"Irina","family":"Podtergera","role":"aut","display":"Podtergera, Irina","roleDisplay":"VerfasserIn"}]}
|
| SRT |
|
|
|a PODTERGERAOTNOSITELN2020
|