La traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidad
Resumen:Con la llegada del Método Comunicativo la traducción sufrió un veto absoluto por su vínculo tradicional con el Método de Gramática-Traducción; en cambio, se ha verificado su reincorporación en las aulas de idiomas y, en particular, en las de español como lengua extran...
Gespeichert in:
| Hauptverfasser: | , |
|---|---|
| Dokumenttyp: | Article (Journal) |
| Sprache: | Spanisch |
| Veröffentlicht: |
2025-05-05
|
| In: |
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Year: 2025, Jahrgang: 102, Pages: 117-132 |
| ISSN: | 1576-4737 |
| DOI: | 10.5209/clac.87287 |
| Online-Zugang: | Verlag, kostenfrei, Volltext: https://doi.org/10.5209/clac.87287 Verlag, kostenfrei, Volltext: https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/87287 |
| Verfasserangaben: | Clara Ureña Tormo, Pilar Valero Fernández |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1938998715 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251022140847.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 251021s2025 xx |||||o 00| ||spa c | ||
| 024 | 7 | |a 10.5209/clac.87287 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1938998715 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1938998715 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a spa | ||
| 084 | |a 55 |2 sdnb | ||
| 100 | 1 | |a Ureña Tormo, Clara |e VerfasserIn |0 (DE-588)1212154320 |0 (DE-627)1700918850 |4 aut | |
| 245 | 1 | 3 | |a La traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidad |c Clara Ureña Tormo, Pilar Valero Fernández |
| 246 | 1 | |i Englischer Paralleltitel |a Pedagogical translation as a strategy for learning metaphorical utterances in the context of Spanish as a specialized language | |
| 264 | 1 | |c 2025-05-05 | |
| 300 | |b Tabellen | ||
| 300 | |a 16 | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Gesehen am 21.10.2025 | ||
| 520 | |a Resumen:Con la llegada del Método Comunicativo la traducción sufrió un veto absoluto por su vínculo tradicional con el Método de Gramática-Traducción; en cambio, se ha verificado su reincorporación en las aulas de idiomas y, en particular, en las de español como lengua extranjera (ELE). En este estudio se analiza la valoración de los discentes y el uso que estos realizan de la traducción pedagógica (TP) como estrategia de aprendizaje de los enunciados metafóricos (EM), unidades pluriverbales frecuentes en las lenguas de especialidad. Para ello, se ha contado con un grupo de 54 estudiantes universitarios de nivel B2 distribuidos en dos contextos de aprendizaje: uno de inmersión lingüística (Universitat Politècnica de València) y otro sin inmersión (Universität Tübingen). Los resultados más llamativos demuestran que el 70.3 % de los participantes traduce las palabras a su L1 siempre o casi siempre que aprende vocabulario nuevo y el 44.4 % piensa que la TP le ayuda siempre o casi siempre en el aprendizaje de los EM concretamente. Asimismo, para explicar el significado de un EM, un alto porcentaje utiliza la TP en lugar de aportar una paráfrasis definitoria en español, tanto cuando el EM es conocido (el 75.84 %) como cuando no lo es (el 73.99 %). Además, un 64.7 % selecciona la traducción en un diccionario bilingüe o traductor como principal estrategia de aprendizaje para llegar al significado de un EM. Por su parte, se ha verificado que el grado de transparencia semántica de los EM no condiciona el tipo de estrategia empleada para acceder a su significado (p = .694). | ||
| 546 | |a Text auf Spanisch, Sprache der Zusammenfassungen: Spanisch und Englisch | ||
| 650 | 4 | |a estrategia de aprendizaje | |
| 700 | 1 | |a Valero, Pilar |e VerfasserIn |0 (DE-588)1363819771 |0 (DE-627)192350195X |4 aut | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Círculo de lingüística aplicada a la comunicación |d Madrid : Univ. Complutense de Madrid, 2000 |g 102(2025), Seite 117-132 |h Online-Ressource |w (DE-627)50001857X |w (DE-600)2202539-X |w (DE-576)281286221 |x 1576-4737 |7 nnas |a La traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidad |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:102 |g year:2025 |g pages:117-132 |g extent:16 |a La traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidad |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5209/clac.87287 |x Verlag |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/87287 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
| 951 | |a AR | ||
| 992 | |a 20251021 | ||
| 993 | |a Article | ||
| 994 | |a 2025 | ||
| 998 | |g 1363819771 |a Valero, Pilar |m 1363819771:Valero, Pilar |d 700000 |d 728600 |e 700000PV1363819771 |e 728600PV1363819771 |k 0/700000/ |k 1/700000/728600/ |p 2 |y j | ||
| 999 | |a KXP-PPN1938998715 |e 4790179362 | ||
| BIB | |a Y | ||
| SER | |a journal | ||
| JSO | |a {"name":{"displayForm":["Clara Ureña Tormo, Pilar Valero Fernández"]},"origin":[{"dateIssuedDisp":"2025-05-05","dateIssuedKey":"2025"}],"id":{"eki":["1938998715"],"doi":["10.5209/clac.87287"]},"physDesc":[{"noteIll":"Tabellen","extent":"16 S."}],"relHost":[{"title":[{"title_sort":"Círculo de lingüística aplicada a la comunicación","title":"Círculo de lingüística aplicada a la comunicación","subtitle":"CLAC"}],"part":{"pages":"117-132","year":"2025","extent":"16","text":"102(2025), Seite 117-132","volume":"102"},"titleAlt":[{"title":"CLAC"},{"title":"Circulo de linguística aplicada a la comunicación"}],"pubHistory":["1.2000 -"],"recId":"50001857X","language":["spa"],"disp":"La traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidadCírculo de lingüística aplicada a la comunicación","note":["Gesehen am 04.06.20"],"type":{"media":"Online-Ressource","bibl":"periodical"},"id":{"eki":["50001857X"],"zdb":["2202539-X"],"issn":["1576-4737"]},"origin":[{"publisherPlace":"Madrid","publisher":"Univ. Complutense de Madrid","dateIssuedKey":"2000","dateIssuedDisp":"2000-"}],"physDesc":[{"extent":"Online-Ressource"}]}],"person":[{"given":"Clara","family":"Ureña Tormo","role":"aut","roleDisplay":"VerfasserIn","display":"Ureña Tormo, Clara"},{"family":"Valero","given":"Pilar","display":"Valero, Pilar","roleDisplay":"VerfasserIn","role":"aut"}],"title":[{"title_sort":"traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidad","title":"La traducción pedagógica como estrategia de aprendizaje de enunciados metafóricos en contextos de español como lengua de especialidad"}],"note":["Gesehen am 21.10.2025"],"type":{"media":"Online-Ressource","bibl":"article-journal"},"language":["spa"],"recId":"1938998715","titleAlt":[{"title":"Pedagogical translation as a strategy for learning metaphorical utterances in the context of Spanish as a specialized language"}]} | ||
| SRT | |a URENATORMOTRADUCCION2025 | ||