|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
659275651 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20240329070819.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
110518s2011 xxk||||| 00| ||eng c |
| 010 |
|
|
|a 2011018286
|
| 016 |
7 |
|
|a 015962532
|2 UK
|
| 020 |
|
|
|a 9781905763313
|c pbk., alk. paper
|9 978-1-905763-31-3
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)659275651
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)40455847X
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBV659275651
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)897833451
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)897833451
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
| 041 |
|
|
|a eng
|
| 044 |
|
|
|c XA-GB
|c XD-US
|
| 050 |
|
0 |
|a P306.8.A78
|
| 082 |
0 |
|
|a 418/.02095
|q LOC
|2 23
|
| 084 |
|
|
|a 51
|2 sdnb
|
| 084 |
|
|
|a ES 705
|q BVB
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/27877:
|
| 084 |
|
|
|a 18.66
|2 bkl
|
| 084 |
|
|
|a 18.90
|2 bkl
|
| 084 |
|
|
|a 17.95
|2 bkl
|
| 245 |
0 |
0 |
|a Translation in Asia
|b theories, practices, histories
|c edited by Ronit Ricci & Jan van der Putten
|
| 264 |
|
1 |
|a Manchester
|a Kinderhook
|b St. Jerome Publishing
|c 2011
|
| 264 |
|
4 |
|c © 2011
|
| 300 |
|
|
|a 191 Seiten
|c 25 cm
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20240324
|f DE-4165
|z 1
|2 pdager
|
| 650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|z Asia
|x History
|
| 653 |
|
|
|a Translating and interpreting
|a Asia
|a History
|
| 655 |
|
7 |
|a Aufsatzsammlung
|0 (DE-588)4143413-4
|0 (DE-627)105605727
|0 (DE-576)209726091
|2 gnd-content
|
| 689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4003217-6
|0 (DE-627)10457822X
|0 (DE-576)208850694
|a Asien
|2 gnd
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|a Übersetzung
|2 gnd
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4072905-9
|0 (DE-627)10609386X
|0 (DE-576)209188618
|a Interpretation
|2 gnd
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|a Ricci, Ronit
|e HerausgeberIn
|0 (DE-588)1058768387
|0 (DE-627)797506853
|0 (DE-576)340380993
|4 edt
|
| 700 |
1 |
|
|a Putten, Jan van der
|d 1959-
|e HerausgeberIn
|0 (DE-588)1026090296
|0 (DE-627)72606744X
|0 (DE-576)185794793
|4 edt
|
| 856 |
4 |
2 |
|u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz40455847Xinh.htm
|m B:DE-576;DE-16
|q application/pdf
|v 20141110113928
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
| 935 |
|
|
|i Blocktest
|
| 936 |
r |
v |
|a ES 705
|b Geschichte
|k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen
|k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft
|k Angewandte Sprachwissenschaft
|k Sprach- und Redeschulung, allgemein
|k Übersetzung
|k Geschichte
|0 (DE-627)1271407604
|0 (DE-625)rvk/27877:
|0 (DE-576)201407604
|
| 936 |
b |
k |
|a 18.66
|j Indische Sprachen und Literaturen
|0 (DE-627)106422979
|
| 936 |
b |
k |
|a 18.90
|j Chinesische Sprache und Literatur
|0 (DE-627)106405195
|
| 936 |
b |
k |
|a 17.95
|j Literarische Übersetzung
|0 (DE-627)106422189
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| 990 |
|
|
|a Geschichte
|
| 990 |
|
|
|a Interpretation
|
| 990 |
|
|
|a Übersetzung
|
| 990 |
|
|
|a Asien
|
| 992 |
|
|
|a 20140428
|
| 999 |
|
|
|a KXP-PPN659275651
|e 313833105X
|
| BIB |
|
|
|a Y
|
| SPR |
|
|
|a Y
|
| JSO |
|
|
|a {"note":["Includes bibliographical references and index"],"type":{"bibl":"edited-book"},"physDesc":[{"extent":"191 Seiten","noteFormat":"25 cm"}],"recId":"659275651","language":["eng"],"title":[{"title_sort":"Translation in Asia","subtitle":"theories, practices, histories","title":"Translation in Asia"}],"origin":[{"publisherPlace":"Manchester ; Kinderhook","dateIssuedDisp":"2011","publisher":"St. Jerome Publishing","dateIssuedKey":"2011"}],"id":{"isbn":["9781905763313"],"eki":["659275651"]},"name":{"displayForm":["edited by Ronit Ricci & Jan van der Putten"]},"person":[{"family":"Ricci","given":"Ronit","display":"Ricci, Ronit","roleDisplay":"HerausgeberIn","role":"edt"},{"role":"edt","roleDisplay":"HerausgeberIn","display":"Putten, Jan van der","given":"Jan van der","family":"Putten"}]}
|
| SRT |
|
|
|a TRANSLATIO2011
|