La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas

La traducción ya no se considera como la simple transferencia de contenidos de una lengua a otra por medio de equivalencias léxicas, sino como un proceso constructivo, en cuyo centro actúa el sujeto del traductor. El volumen tiene el propósito de abrir, desde una perspectiva constructivista, el...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Jansen, Silke (HerausgeberIn) , Schrader-Kniffki, Martina (HerausgeberIn)
Dokumenttyp: Edited Volume
Sprache:Deutsch
Veröffentlicht: Berlin Frank & Timme 2014
Schriftenreihe:TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens v.61
Volumes / Articles: Show Volumes / Articles.
Schlagworte:
Online-Zugang:Verlag, Volltext: https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=1755119
Volltext
Verfasserangaben:Silke Jansen; Martina Schrader-Kniffki (ed.)
Beschreibung
Zusammenfassung:La traducción ya no se considera como la simple transferencia de contenidos de una lengua a otra por medio de equivalencias léxicas, sino como un proceso constructivo, en cuyo centro actúa el sujeto del traductor. El volumen tiene el propósito de abrir, desde una perspectiva constructivista, el diálogo entre las diversas disciplinas que alimentan la traslatología (sobre todo la lingüística, la literatura, las ciencias culturales, y la didáctica). Los trabajos se apoyan en una gran variedad de géneros textuales y contextos mediáticos, y abarcan diferentes épocas de la historia del español. Para
Beschreibung:Description based upon print version of record. - Gesehen 01.07.2015. - Nur Inhaltsverz
Beschreibung:Online Resource
ISBN:9783865965240