La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas

La traducción ya no se considera como la simple transferencia de contenidos de una lengua a otra por medio de equivalencias léxicas, sino como un proceso constructivo, en cuyo centro actúa el sujeto del traductor. El volumen tiene el propósito de abrir, desde una perspectiva constructivista, el...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Jansen, Silke (HerausgeberIn) , Schrader-Kniffki, Martina (HerausgeberIn)
Dokumenttyp: Edited Volume
Sprache:Deutsch
Veröffentlicht: Berlin Frank & Timme 2014
Schriftenreihe:TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens v.61
Volumes / Articles: Show Volumes / Articles.
Schlagworte:
Online-Zugang:Verlag, Volltext: https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=1755119
Volltext
Verfasserangaben:Silke Jansen; Martina Schrader-Kniffki (ed.)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 793083117
003 DE-627
005 20240719191411.0
007 cr uuu---uuuuu
008 150701s2014 xx |||||o 00| ||ger c
020 |a 9783865965240  |9 978-3-86596-524-0 
035 |a (DE-627)793083117 
035 |a (DE-576)434724122 
035 |a (DE-599)GBV793083117 
035 |a (OCoLC)1020290470 
035 |a (EBC)EBC1755119 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
050 0 |a P306.94 .J384 2014 
082 0 |a 418.020287 
084 |a 55  |2 sdnb 
084 |a 55  |2 sdnb 
084 |a IN 1710  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/61199: 
084 |a 17.45  |2 bkl 
245 0 3 |a La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas  |c Silke Jansen; Martina Schrader-Kniffki (ed.) 
264 1 |a Berlin  |b Frank & Timme  |c 2014 
300 |a Online-Ressource (365 S.) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens  |v v.61 
500 |a Description based upon print version of record. - Gesehen 01.07.2015. - Nur Inhaltsverz 
505 8 |a Contenido; I. Consideraciones introductorias y teóricas; II. El enfoque histórico-lingüístico: La traducción en la época colonial; III. La traducción desde la perspectiva de la lingüística sincrónica; IV. La traducción en la expresión artística; V. La traducción desde la perspectiva didáctica; VI. Testimonios de traductores 
520 |a La traducción ya no se considera como la simple transferencia de contenidos de una lengua a otra por medio de equivalencias léxicas, sino como un proceso constructivo, en cuyo centro actúa el sujeto del traductor. El volumen tiene el propósito de abrir, desde una perspectiva constructivista, el diálogo entre las diversas disciplinas que alimentan la traslatología (sobre todo la lingüística, la literatura, las ciencias culturales, y la didáctica). Los trabajos se apoyan en una gran variedad de géneros textuales y contextos mediáticos, y abarcan diferentes épocas de la historia del español. Para 
533 |a Online-Ausg. 
653 |a œaElectronic books 
655 0 |a Electronic books 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4077640-2  |0 (DE-627)106079557  |0 (DE-576)20920589X  |a Spanisch  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
700 1 |a Jansen, Silke  |d 1976-  |e Hrsg.  |0 (DE-588)130390313  |0 (DE-627)500380074  |0 (DE-576)298165961  |4 edt 
700 1 |a Schrader-Kniffki, Martina  |d 1959-  |e Hrsg.  |0 (DE-588)1057499927  |0 (DE-627)795996055  |0 (DE-576)413360954  |4 edt 
776 1 |z 9783732999767  |c  : 50 (NL) 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |t La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas  |d Berlin : Frank & Timme, 2013  |h 357 S  |w (DE-627)768106435  |w (DE-576)396723489  |z 9783865965240  |z 3865965245 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=1755119  |x Verlag  |3 Volltext 
912 |a ZDB-30-PQE 
935 |i Blocktest 
936 r v |a IN 1710  |b Übersetzungswissenschaft, Translation  |k Romanistik  |k Spanische Literatur i.A. und Spanische Literatur im Mittelalter  |k Spanische Literatur im allgemeinen  |k Übersetzungswissenschaft, Translation  |0 (DE-627)1271225824  |0 (DE-625)rvk/61199:  |0 (DE-576)201225824 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |q SEPA  |0 (DE-627)106416987 
951 |a BO 
990 |a Übersetzung 
990 |a Spanisch 
992 |a 20150701 
993 |a Book 
994 |a 2014 
998 |g 1057499927  |a Schrader-Kniffki, Martina  |m 1057499927:Schrader-Kniffki, Martina  |p 2  |y j 
999 |a KXP-PPN793083117  |e 3392427217 
BIB |a Y 
SPR |a Y 
JSO |a {"note":["Description based upon print version of record. - Gesehen 01.07.2015. - Nur Inhaltsverz"],"type":{"bibl":"edited-book","media":"Online-Ressource"},"physDesc":[{"extent":"Online-Ressource (365 S.)"}],"recId":"793083117","language":["ger"],"title":[{"title":"La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas","title_sort":"traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas"}],"origin":[{"dateIssuedKey":"2014","publisher":"Frank & Timme","dateIssuedDisp":"2014","publisherPlace":"Berlin"}],"id":{"eki":["793083117"],"isbn":["9783865965240"]},"name":{"displayForm":["Silke Jansen; Martina Schrader-Kniffki (ed.)"]},"person":[{"family":"Jansen","given":"Silke","roleDisplay":"Hrsg.","display":"Jansen, Silke","role":"edt"},{"display":"Schrader-Kniffki, Martina","roleDisplay":"Hrsg.","role":"edt","family":"Schrader-Kniffki","given":"Martina"}]} 
SRT |a TRADUCCION2014