La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas

La traducción ya no se considera como la simple transferencia de contenidos de una lengua a otra por medio de equivalencias léxicas, sino como un proceso constructivo, en cuyo centro actúa el sujeto del traductor. El volumen tiene el propósito de abrir, desde una perspectiva constructivista, el...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Jansen, Silke (Editor) , Schrader-Kniffki, Martina (Editor)
Format: Edited Volume
Language:German
Published: Berlin Frank & Timme 2014
Series:TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens v.61
Volumes / Articles: Show Volumes / Articles.
Subjects:
Online Access:Verlag, Volltext: https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=1755119
Get full text
Author Notes:Silke Jansen; Martina Schrader-Kniffki (ed.)
Table of Contents:
  • Contenido; I. Consideraciones introductorias y teóricas; II. El enfoque histórico-lingüístico: La traducción en la época colonial; III. La traducción desde la perspectiva de la lingüística sincrónica; IV. La traducción en la expresión artística; V. La traducción desde la perspectiva didáctica; VI. Testimonios de traductores