Manuel de traductologie

L’objectif inédit de l’ouvrage est de faire le point sur la recherche en traduction dans les pays de langues romanes. Ces dernières en constituent le centre d’intérêt principal mais non exclusif. Sont pris en compte aussi bien les aspects théoriques (concepts de base, modèles de traduction...)...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Albrecht, Jörn (HerausgeberIn) , Métrich, René (HerausgeberIn)
Dokumenttyp: Sammelband
Sprache:Französisch
Veröffentlicht: Berlin Boston De Gruyter [2016]
Schriftenreihe:Manuals of Romance linguistics volume 5
In: Manuals of Romance linguistics (volume 5)

Volumes / Articles: Show Volumes / Articles.
Schlagworte:
Online-Zugang:Verlag, Inhaltsverzeichnis: http://d-nb.info/102945504X/04
Volltext
Verfasserangaben:edité par Jörn Albrecht et René Métrich
Beschreibung
Zusammenfassung:L’objectif inédit de l’ouvrage est de faire le point sur la recherche en traduction dans les pays de langues romanes. Ces dernières en constituent le centre d’intérêt principal mais non exclusif. Sont pris en compte aussi bien les aspects théoriques (concepts de base, modèles de traduction...) que linguistiques (lexique, syntaxe, prosodie), discursifs (cohésion, cohérence, genres), historiques (rôle du latin) ou pratiques (doublage de films).
ISBN:9783110313529
3110313529