GECCo - German-English contrasts in cohesion: insights from corpus-based studies of languages, registers and modes

Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- List of Tables -- List of Figures -- 1 Introduction -- 2 Conceptual clarification of cohesion -- 3 Methods for the contrastive investigation of cohesion -- 4 Systemic comparison -- 5 Assumptions and hypotheses -- 6 Corpus linguistic comparison -- 7 Cont...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Kunz, Kerstin (Author) , Lapshinova-Koltunski, Ekaterina (Author) , Martínez Martínez, José Manuel (Author) , Menzel, Katrin (Author) , Steiner, Erich (Author)
Format: Book/Monograph
Language:English
Published: Berlin Boston De Gruyter Mouton [2021]
Series:Trends in linguistics Studies and monographs volume 355
In: Trends in linguistics (volume 355)

DOI:10.1515/9783110711073
Subjects:
Online Access:Resolving-System, lizenzpflichtig: https://doi.org/10.1515/9783110711073
Verlag, lizenzpflichtig: https://www.degruyterbrill.com/isbn/9783110711073
Verlag, Unbekannt: https://www.degruyterbrill.com/books/9783110711059
Verlag, Cover: https://www.degruyterbrill.com/document/cover/isbn/9783110711073/original
Get full text
Author Notes:Kerstin Kunz, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, José Manuel Martínez Martínez, Katrin Menzel, Erich Steiner
Description
Summary:Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- List of Tables -- List of Figures -- 1 Introduction -- 2 Conceptual clarification of cohesion -- 3 Methods for the contrastive investigation of cohesion -- 4 Systemic comparison -- 5 Assumptions and hypotheses -- 6 Corpus linguistic comparison -- 7 Contrastive summary -- 8 Implications for teaching -- 9 Discussion and outlook -- Bibliography -- Index
In contrastive linguistics English-German, there is a tradition of accounting for contrasts with respect to grammar, and to a lesser extent, for lexis and phonetics. Moving on to discourse and text, there is a sizeable body of literature on cohesive patterns in English and German respectively - but very little in terms of a comparison. The latter, though, would be of particular interest for language learners, translators and, of course, linguists. The proposed book attempts to close this gap, based on a number of years of corpus-based study into variation and cohesion in the two languages. While there is an overall focus on the language contrast, we shall for each of the two languages also investigate variation between several different registers language-internally, and between written and spoken mode in particular. For each of the five major types of cohesion (co-reference, substitution, ellipsis, conjunctive relations and lexical cohesion), overviews will be given of contrasts in the system and of contrastive frequencies in instantiated text. The book should thus be relevant for language teaching, translation and generally corpus-based work on English and German, in terms of results and methodology
This book provides a comprehensive account of cohesion in English and German. Drawing on data from an annotated comparable corpus, we not only compare the major systems of cohesion but also instantial frequencies of cohesive devices and chains and their interplay. Our approach offers insights into language contrasts on various levels. It includes register variation, with a focus on spoken and written in English and German texts
Physical Description:Online Resource
ISBN:9783110711073
DOI:10.1515/9783110711073
Access:Restricted Access