Dire l’intégration: les rapports français et allemands sur l’intégration entre injonction à la neutralité et volonté d’influence (1991-2014)
Reprenant à son compte la notion de « genre discursif » comme cadre qui structure la perception du monde social et la production discursive sur celui-ci, cette contribution analyse les débuts de rapports (incipit) du Haut Conseil à l’intégration au regard des rapports allemands du Ministre adjoi...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article (Journal) |
| Language: | French |
| Published: |
2017
|
| In: |
Mots
Year: 2017, Issue: 114, Pages: 77-93 |
| ISSN: | 0243-6450 |
| DOI: | 10.4000/mots.22794 |
| Online Access: | Verlag, lizenzpflichtig, Volltext: https://doi.org/10.4000/mots.22794 Verlag, lizenzpflichtig, Volltext: https://journals.openedition.org/mots/22794#xd_co_f=MDhjMGRkYzMtYjQzZS00ODc0LWIzNmEtZGFmMjA1ZDg2NGM1~ |
| Author Notes: | Naomi Truan et Léa Renard |
| Summary: | Reprenant à son compte la notion de « genre discursif » comme cadre qui structure la perception du monde social et la production discursive sur celui-ci, cette contribution analyse les débuts de rapports (incipit) du Haut Conseil à l’intégration au regard des rapports allemands du Ministre adjoint délégué à la migration, aux réfugiés et à l'intégration entre 1991 et 2014. L’analyse contrastive montre, malgré les injonctions répétées à la nouveauté, de fortes continuités sur le plan diachronique ainsi que de fortes ressemblances entre rapports français et allemands sur le plan lexical, qui tiennent en partie aux contraintes génériques propres au rapport administratif, qui se défait difficilement de son carcan institutionnel. Pris en étau entre une double injonction contradictoire : informer l’opinion publique, sujette aux amalgames, et influencer l’action publique, les rapports se révèlent comme objets fortement politiques. |
|---|---|
| Item Description: | Gesehen am 27.06.2023 |
| Physical Description: | Online Resource |
| ISSN: | 0243-6450 |
| DOI: | 10.4000/mots.22794 |